Add parallel Print Page Options

25 Jehu ordered[a] his officer Bidkar, “Pick him up and throw him into the part of the field that once belonged to Naboth of Jezreel. Remember, you and I were riding together behind his father, Ahab, when the Lord pronounced this oracle against him, 26 ‘“Know for sure that I saw the shed blood of Naboth and his sons yesterday,” says the Lord, “and that I will give you what you deserve[b] right here in this plot of land,” says the Lord.’ So now pick him up and throw him into this plot of land, just as in the Lord’s message.”

27 When King Ahaziah of Judah saw what happened, he took off[c] up the road to Beth Haggan. Jehu chased him and ordered, “Shoot him too.” They shot him while he was driving his chariot up the ascent of Gur near Ibleam.[d] He fled to Megiddo and died there.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Kings 9:25 tn Heb “said to.”
  2. 2 Kings 9:26 tn Heb “I will pay you back.”
  3. 2 Kings 9:27 tn Heb “and Ahaziah king of Judah saw and fled.”
  4. 2 Kings 9:27 tn After Jehu’s order (“kill him too”), the MT has simply, “to the chariot in the ascent of Gur which is near Ibleam.” The main verb in the clause, “they shot him” (וַיַּכֻּהוּ, vayyakkuhu), has been accidentally omitted by virtual haplography/homoioteleuton. Note that the immediately preceding form הַכֻּהוּ (hakkuhu), “shoot him,” ends with the same suffix.